2007年9月2日星期日

歡笑背后的黑暗

“They found the body hanging on the third floor of the Lee Der toy factory. ”

紐約時報的記者用這句話開始了這篇文章“Scandal and Suicide in China: A Dark Side of Toys ”。文章說的是Zhang Shuhong,lee der玩具廠老板的死亡事件。文章緩慢低沉的筆調似乎對中國的玩具問題有了些許同情,但依然掩蓋不住西方媒體西方世界對中國的恐懼,只是因為死亡,才多了幾絲憐憫。

媒體上的情緒蔓延更甚,幾乎每天都可以看到這樣的報道,甚至還有dog food。中國政府總是在解釋,這些恐懼之中,中國的工廠似乎更加無能為力。

當西方人在輕松度假的時候,也許這些錢就來之于使用廉價的中國產品的節省,中國的工人還過著一個月少于一千塊的生活。當西方人在指責中國商人何其無良竟然陷害于無辜的小孩的時候,中國的某個老板用死亡來結束自己的壓力。

當吃苦耐勞的中國人在勞作的時候,懶惰的美國人歐洲人在休息,當然,他們因此有空去想人生哲學,他們可以去研究各種奇怪的科學,還有那么不可思議的創新產品,繼而又領導著世界愉快的發展。這一切看上去都是那么的荒謬。

“A funeral was held for Mr. Zhang on Friday. That morning, workers burned paper offerings — gifts for the afterlife — in the yard of the factory where he spent his last moments. ”

葬禮結束,問題還是存在,不公平還在。

“On the other side of the gates, boxes of toys were stacked, waiting to be discarded.”

没有评论:

发表评论