2008年7月18日星期五

你何以能轉身離去? Part 3.2

2.在吴哥寺的旁边。

“小兒入學者,皆先就僧家教習,長而還俗。”周达观在《真腊风土记》里如是说。八百年过去,虽然现代教育逐渐发展,在这个佛教国家,对于一个南传佛教徒,进入寺院学习仍是一种荣耀。吴哥寺闻名于世,而吴哥附属的“小学”,你是否去过?这些拿着小黑板诵读的小孩看到我,似乎有了休息的理由,最后面的小孩也心有旁骛了。

他们练习的是巴利文,南传佛教的经典皆是用pali写的。巴利是佛陀时代摩揭陀国一带的大众语,据说佛就是用这种语言说法的。
想听听佛的谒语?视频为上 big smile Monk Chanting at Pagoda of Angkor Wat/吴哥寺院的经文唱颂班
http://www.tudou.com/programs/view/hbnsLgffzUk/


Mr.Run (音同room)这位小老师一见到我坐在他们旁边,就把我的书拿过去看,虽然是中文,但看的津津有味。(柔柔同学的书跟佛有缘wink

P1160980_nEO_IMG

也许我干扰到他们了,等到他们的老师傅为一对"俗人"答疑完毕之后,狠狠地走出来骂了这班学生。Mr.room拿着《五月盛放》似乎也有点左右为难. 其实,是他们的休息时间到了,老师傅也要为徒儿泼水淋浴。
Pagoda of Angkor Wat其实面积不小,在靠近吴哥寺西门的地方是一些高僧的陵墓,这里碰到了mr.run的同学们。也许得益于Angkor Wat,这里的学生似乎自由自在,也比其他地方的小孩快乐的多。

没有评论:

发表评论