最近看到豆瓣一些评论《常识》的观点,发现不少人犯了一个“常识性”的错误,就是什么才是常识?
中文博大精深,但是在某些表达上不够精准,譬如“常识”。例如,我们说,你连鸦片战争在1840都不知道?这可是连小学生都知道的常识来着!你不知道艾滋病的三种传播途径?这可是卫生常识!有时候我们也说,我过马路就应该认为绿灯不会突然变红灯,我喝牛奶就应该认为里面不会有毒的东西,生产商不会在人喝的牛奶里面添加化学毒品,这也是常识。而这些“常识”有什么不一样,其实在简单,在英文里面,前面的叫general knowledge(暂且叫常识1),后面的叫 common sense(暂且叫常识2)。
二者在中文看不出区别,在英文区别就非常明显:
Knowledge is quantitative information known by us. Where is Common Sense is a faculty of our thought source.Both are definitely not inter changeable.
Common sense comes with experience and day to day activities ... GK comes by knowing the things from distance...by reading or by extracting the information from various other sources...
我们可能有很多学者专家,非常有常识1,却严重缺乏常识2,譬如北大孙东东。或者说我们现在的社会不缺乏常识1(君不见“开心词典“和“五年级插班生”这么红火?连小孩子都学富五车),可是常识2却严重缺位,譬如最普通的诚信,怜悯和同情等等。像文道这么有常识3 (general knowledge + common sense)的人少之又少,
但是毫无疑问,Common Sense 的质量可以由大量的Knowledge提高,common sense的提升也能帮助你甄别更多的Knowledge。
没有评论:
发表评论